Übersetzen Sie Dokumente und PDF-Dateien kostenlos in Italienisch oder andere Sprachen

Wenn Sie im Internet Dokumente oder Bedienungsanleitungen finden, die nur in einer Fremdsprache verfügbar sind, die möglicherweise für die meisten wie Russisch, Chinesisch oder Japanisch unverständlich ist, kann die Übersetzung zu einem echten Unterfangen werden, wenn Sie keine spezielle automatische Software verwenden.
Insbesondere bei Tabellen, Diagrammen und Abbildungen wie PDFs gibt es Schwierigkeiten, wenn lange oder formatierte Dokumente auf besondere Weise vorhanden sind.
1) Die erste Option, die beim Erstellen von Übersetzungen verwendet wird, ist immer Google Translate, mit dem Sie auch Word- und PDF-Dokumentdateien übersetzen können.
Auf der Hauptseite können Sie auf den Link klicken, um ein Dokument zu übersetzen und die PDF-Datei oder das Word- oder Excel-Dokument hochzuladen, um die sofortige Übersetzung in Italienisch oder einer anderen Sprache zu erhalten. Die Einschränkung des Google-Übersetzers besteht darin, dass Sie beim Laden eines Dokuments, das auf eine bestimmte Weise formatiert wurde, nur eine Textdatei erhalten und somit die ursprüngliche Formatierung vollständig verlieren.
2) Der Google-Übersetzer ist auch eines der Tools, die über das Hauptmenü von Google Text & Tabellen verwendet werden können. Hierbei können Word-, Excel- und Powerpoint-Dokumente online hochgeladen werden, um eine sofortige und automatische Übersetzung zu erhalten. Im Menü Extras oben können Sie auf Dokument übersetzen klicken, um eine sofortige Übersetzung von Word-, Excel- oder Powerpoint-Dateien zu erhalten.
3) Ein genauerer Übersetzungsdienst, der kostenlos genutzt werden kann, ist der der Deepl- Website , einem besseren Übersetzer als Google, der die Möglichkeit bietet, Dokumente und Textdateien hochzuladen, um sie wieder in die ausgewählte Sprache übersetzt zu erhalten. Auf der Deepl- Website können Sie auf die Schaltfläche " Datei übersetzen " klicken, um das Dokument hochzuladen und in die ausgewählte Sprache zu übersetzen. Deepl unterstützt Word- und Powerpoint-Dateien, keine PDFs.
4) Ein kostenloser Online- Übersetzungsdienst, der auch die Formatierung der Originaldokumente beibehält . Sie können ihn mit dem Online-Tool der Doctranslator- Website ausprobieren . Auf dieser Site müssen Sie nur die PDF- oder Word-Datei hochladen, die Zielsprache Italienisch auswählen und warten, bis Sie das übersetzte Dokument erneut herunterladen können. DocTranslator verwendet intern die Google Translate-Übersetzungs-Engine und unterstützt daher alle Sprachen der Welt und die Dateiformate .doc, .docx, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .odt, .ods, .odp, .pdf, .srt und .txt.
5) Eine andere Möglichkeit zum Übersetzen von Dokumenten auf dem PC ist das ursprüngliche Microsoft Word- Programm, das das Übersetzungstool im Revisionsmenü enthält .
6) Sie können geschriebene Texte auch mit der Microsoft Translate-App für Windows 10 übersetzen.
7) Zum Übersetzen von PDF können Sie Foxit Reader verwenden, einen PDF-Reader. Öffnen Sie mit Foxit Reader die zu übersetzende PDF-Datei und registrieren Sie sich über das Dropdown-Symbol oben rechts für ein kostenloses Foxit Cloud-Konto. Klicken Sie anschließend auf der Registerkarte Extras auf das Symbol Übersetzen. Sie können dann darum bitten, nur die ausgewählten Zeilen oder die gesamte Seite zu übersetzen.
Da das Übersetzen von Word-Dokumenten einfacher ist als das Übersetzen von PDF-Dateien, ist es besser, Programme zum Konvertieren von PDF-Dateien in Word zu verwenden und dann das Microsoft-Programm oder den Google-Übersetzer zu verwenden, um eine sofortige Übersetzung zu erhalten.
Unter der professionellen Software gibt es einige Tools, die sich mit der Verwaltung von Übersetzungsspeichern befassen. Die bekanntesten für die automatische Übersetzung von Fremdsprachen in Word sind jedoch zwei: Trados und Wordfast, die kostenlos ausprobiert werden können.
Trados ist eine echte Software mit einer sehr teuren Lizenz, die ständig mit einem Server verbunden ist, um die Übersetzungsspeicher auf dem neuesten Stand zu halten . Diese Art von Software unterteilt den Text der Ausgangssprache in Segmente (Tags), die in so viele Tags in der Zielsprache übersetzt werden. Es ist das am häufigsten verwendete Programm in großen Softwarehäusern.
Stattdessen ist Wordfast, obwohl es Trados in gewisser Weise sehr ähnlich ist, keine echte Software, sondern ein Plugin für Word, das als unterstütztes Übersetzungstool fungiert.

Lassen Sie Ihren Kommentar

Please enter your comment!
Please enter your name here